all: Update .pot and .po files

This commit is contained in:
Valentin Lorentz 2022-02-06 00:14:47 +01:00
parent f13d275076
commit 4b892c2b1d
291 changed files with 26491 additions and 13662 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:46+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
@ -13,31 +13,38 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: Germany\n"
#: plugin.py:54
#: plugin.py:46
msgid ""
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
msgstr ""
#: plugin.py:57
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/Kanal temporär nicht verfügbar."
#: plugin.py:72
#: plugin.py:85
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Kann %s nicht beitreten, der Kanal ist voll."
#: plugin.py:80
#: plugin.py:93
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Kann %s nicht beitreten, ich wurde nicht eingeladen."
#: plugin.py:88
#: plugin.py:101
msgid "Cannot join %s, I am banned."
msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin gebannt."
#: plugin.py:96
#: plugin.py:109
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ich kann %s nicht beitreten, mein Schlüsselwort ist falsch."
#: plugin.py:104 plugin.py:113
#: plugin.py:117 plugin.py:126
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin nicht mit NickServ identifiziert."
#: plugin.py:143
#: plugin.py:156
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
@ -51,46 +58,48 @@ msgstr ""
"Sagt dem Bot dem angegeben Kanal beizutreten. Falls <Schlüssel> angegeben "
"wird, wird dieser benutzt um zu versuchen den Kanal zu betreten."
#: plugin.py:156
#: plugin.py:162
msgid "channel"
msgstr ""
#: plugin.py:169
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Ich bin schon zu nah an den maximalen Kanälen für dieses Netzwerk."
#: plugin.py:165
#: plugin.py:178
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
"order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" Returns the channels the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumenten\n"
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss "
"privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren."
"Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert."
#: plugin.py:175
#: plugin.py:187
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Momentan bin ich in keinen Kanälen."
#: plugin.py:181
#: plugin.py:193
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Meine Verbindung ist begrenzt, I kann meinen Nick nicht wechseln."
#: plugin.py:188
#: plugin.py:200
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Jemand anderes benutzt diesen Nick schon."
#: plugin.py:195
#: plugin.py:207
#, fuzzy
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q."
#: plugin.py:203
#: plugin.py:215
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q."
#: plugin.py:217
#: plugin.py:229
#, fuzzy
msgid ""
"[<nick>] [<network>]\n"
@ -104,29 +113,7 @@ msgstr ""
"Ändert den Nick des Bots zu <Nick>. Falls <Nick> nicht angegeben wird, wird "
"der momentane Botnick zurückgegeben."
#: plugin.py:234
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> "
"is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanal>] [<Grund>]\n"
"\n"
"Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. <Kanal> ist nur "
"notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen verlassen "
"soll. Falls <Grund> angegeben wird, wird dies als Verlassensnachricht "
"verwendet."
#: plugin.py:252
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Ich bin nicht in %s."
#: plugin.py:264
#: plugin.py:248
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -140,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Gibt dem angebenen Benutzer <Name> (oder dem auf den die <Hostmaske> "
"zutrifft) die angegebene Fähigkeit."
#: plugin.py:284
#: plugin.py:268
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
@ -149,11 +136,11 @@ msgstr ""
"das supybot-adduser Programm (oder verändere users.conf per Hand) um die "
"Besitzer Fähigkeit hinzuzufügen."
#: plugin.py:295
#: plugin.py:279
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten hinzufügen, die du nicht hast."
#: plugin.py:300
#: plugin.py:284
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -167,15 +154,15 @@ msgstr ""
"Nimmt dem Benutzer der durch <Name> (oder dem Benutzer auf den momentan "
"<Hostmaske> zeigt) angeben wird die angegeben Fähigkeit <Fähigkeit>."
#: plugin.py:312
#: plugin.py:296
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Der Benutzer hat diese Fähigkeit nicht."
#: plugin.py:314
#: plugin.py:298
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten entfernen, die du nicht hast."
#: plugin.py:322
#: plugin.py:306
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
@ -194,7 +181,7 @@ msgstr ""
"optional, das legt fest wann die Ignorierung abläuft;falls dies nicht "
"angegeben wird, wird die Ignorierung niemals ablaufen."
#: plugin.py:335
#: plugin.py:319
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
@ -207,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Wird die beständige Ignorierung, von <Hostmaske> oder der Hostmaske die "
"momentan mit dem <Nick> verbunden wird, aufheben."
#: plugin.py:344
#: plugin.py:328
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s war nicht in der Datenbank für Ignorierungen."
#: plugin.py:349
#: plugin.py:333
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -222,11 +209,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert."
#: plugin.py:357
#: plugin.py:341
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Momentan ignoriere ich niemanden global."
#: plugin.py:361
#: plugin.py:345
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -237,5 +224,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Leert die momentane Sendenwarteschlange für dieses Netzwerk."
#: plugin.py:354
msgid ""
"<command> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current "
"network."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "takes no arguments\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
#~ "order\n"
#~ " to protect the secrecy of secret channels.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "hat keine Argumenten\n"
#~ "\n"
#~ "Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss "
#~ "privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren."
#~ msgid ""
#~ "[<channel>] [<reason>]\n"
#~ "\n"
#~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. "
#~ "<channel> is\n"
#~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than "
#~ "the\n"
#~ " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
#~ " message.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "[<Kanal>] [<Grund>]\n"
#~ "\n"
#~ "Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. <Kanal> ist "
#~ "nur notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen "
#~ "verlassen soll. Falls <Grund> angegeben wird, wird dies als "
#~ "Verlassensnachricht verwendet."
#~ msgid "I'm not in %s."
#~ msgstr "Ich bin nicht in %s."
#~ msgid "That nick is currently banned."
#~ msgstr "Dieser Nick ist momentan gebannt."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -31,27 +31,27 @@ msgstr ""
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavuttamattomissa."
#: plugin.py:75
#: plugin.py:85
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Ei voida liittyä kanavalle %s, se on täynnä."
#: plugin.py:83
#: plugin.py:93
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, minua ei ole kutsuttu."
#: plugin.py:91
#: plugin.py:101
msgid "Cannot join %s, I am banned."
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, se on antanut minulle porttikiellon."
#: plugin.py:99
#: plugin.py:109
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, minun avainsana oli väärä."
#: plugin.py:107 plugin.py:116
#: plugin.py:117 plugin.py:126
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, koska en ole tunnistautunut NickServille."
#: plugin.py:146
#: plugin.py:156
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
@ -67,48 +67,49 @@ msgstr ""
" yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
" "
#: plugin.py:159
#: plugin.py:162
msgid "channel"
msgstr ""
#: plugin.py:169
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Minä olen jo liian lähellä kanavien maksimimäärää tässä verkossa."
#: plugin.py:168
#: plugin.py:178
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
"order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" Returns the channels the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"Ei ota parametrejä\n"
"\n"
" Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa "
"yksityisviestillä salaistenkanavien\n"
" salaisuuden suojelemiseksi.\n"
" "
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
" "
#: plugin.py:178
#: plugin.py:187
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
#: plugin.py:184
#: plugin.py:193
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
#: plugin.py:191
#: plugin.py:200
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
#: plugin.py:198
#: plugin.py:207
#, fuzzy
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
#: plugin.py:206
#: plugin.py:215
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
#: plugin.py:220
#: plugin.py:229
msgid ""
"[<nick>] [<network>]\n"
"\n"
@ -123,30 +124,7 @@ msgstr ""
" nimimerkki palautetaan.\n"
" "
#: plugin.py:237
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> "
"is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<syy>]\n"
"\n"
" Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. <Kanava> on\n"
" vaadittu jos haluat botin poistuvat muulta, kuin \n"
" nykyiseltä kanavalta. Jos <syy> on määritetty, sitä käytetään\n"
" poistumisviestissä.\n"
" "
#: plugin.py:255
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Minä en ole kanavalla %s."
#: plugin.py:267
#: plugin.py:248
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -162,7 +140,7 @@ msgstr ""
" ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
" "
#: plugin.py:287
#: plugin.py:268
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
@ -170,11 +148,11 @@ msgstr ""
"\"Owner\" valtuutta ei voi lisätä botissa. Käytä supybot-adduser ohjelmaa "
"(tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
#: plugin.py:298
#: plugin.py:279
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
#: plugin.py:303
#: plugin.py:284
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -190,15 +168,15 @@ msgstr ""
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
" "
#: plugin.py:315
#: plugin.py:296
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei tuota valtuutta."
#: plugin.py:317
#: plugin.py:298
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
#: plugin.py:325
#: plugin.py:306
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
@ -222,7 +200,7 @@ msgstr ""
"automaattisesti.\n"
" "
#: plugin.py:338
#: plugin.py:319
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
@ -236,11 +214,11 @@ msgstr ""
" hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
" "
#: plugin.py:347
#: plugin.py:328
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s ei ollut huomiotta jätettävien tietokannassa."
#: plugin.py:352
#: plugin.py:333
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -252,11 +230,11 @@ msgstr ""
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
" "
#: plugin.py:360
#: plugin.py:341
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "En tällä hetkellä jätä ketään huomioitta globaalisti."
#: plugin.py:364
#: plugin.py:345
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -268,5 +246,50 @@ msgstr ""
" Tyhjentää nykyisen lähetysjonon tälle verkolle.\n"
" "
#: plugin.py:354
msgid ""
"<command> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current "
"network."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "takes no arguments\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
#~ "order\n"
#~ " to protect the secrecy of secret channels.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Ei ota parametrejä\n"
#~ "\n"
#~ " Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa "
#~ "yksityisviestillä salaistenkanavien\n"
#~ " salaisuuden suojelemiseksi.\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "[<channel>] [<reason>]\n"
#~ "\n"
#~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. "
#~ "<channel> is\n"
#~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than "
#~ "the\n"
#~ " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
#~ " message.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "[<kanava>] [<syy>]\n"
#~ "\n"
#~ " Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. <Kanava> on\n"
#~ " vaadittu jos haluat botin poistuvat muulta, kuin \n"
#~ " nykyiseltä kanavalta. Jos <syy> on määritetty, sitä käytetään\n"
#~ " poistumisviestissä.\n"
#~ " "
#~ msgid "I'm not in %s."
#~ msgstr "Minä en ole kanavalla %s."
#~ msgid "That nick is currently banned."
#~ msgstr "Tuolla nimimerkillä on tällähetkellä porttikielto."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:46+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ProgVal <progval@gmail.com>\n"
@ -12,31 +12,38 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: Ascii\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: plugin.py:54
#: plugin.py:46
msgid ""
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
msgstr ""
#: plugin.py:57
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/canal temporairement indisponible"
#: plugin.py:72
#: plugin.py:85
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Ne peut joindre %s, il est plein."
#: plugin.py:80
#: plugin.py:93
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Ne peut joindre %s, pas invité."
#: plugin.py:88
#: plugin.py:101
msgid "Cannot join %s, I am banned."
msgstr "Ne peut joindre %s, j'y suis banni."
#: plugin.py:96
#: plugin.py:109
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ne peut joindre %s, mon mot de passe est mauvais."
#: plugin.py:104 plugin.py:113
#: plugin.py:117 plugin.py:126
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "Ne peut joindre %s, je ne suis pas identifié auprès de NickServ."
#: plugin.py:143
#: plugin.py:156
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
@ -50,46 +57,48 @@ msgstr ""
"Dit au bot de rejoindre le canal donné. Si la <clef> est donnée, elle est "
"utilisée pour rejoindre le canal."
#: plugin.py:156
#: plugin.py:162
msgid "channel"
msgstr ""
#: plugin.py:169
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Je suis déjà sur un nombre de canaux trop grand pour ce réseau."
#: plugin.py:165
#: plugin.py:178
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
"order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" Returns the channels the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"Ne prend pas d'argument \n"
"Ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne les canaux sur lesquels le bot est. Doit être en privé, dans le but "
"d'éviter que les canaux secrets ne soient divulgués."
"Liste les masques d'hôte que le bot ignore."
#: plugin.py:175
#: plugin.py:187
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Je ne suis actuellement sur aucun canal."
#: plugin.py:181
#: plugin.py:193
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Ma connexion est restreinte, je ne peux changer de nick."
#: plugin.py:188
#: plugin.py:200
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Quelqu'un d'autre utilise déjà ce nick."
#: plugin.py:195
#: plugin.py:207
#, fuzzy
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr "Je ne peux changer de nick, le serveur a dit %q."
#: plugin.py:203
#: plugin.py:215
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Je ne peux changer de nick, le serveur a dit %q."
#: plugin.py:217
#: plugin.py:229
msgid ""
"[<nick>] [<network>]\n"
"\n"
@ -102,29 +111,7 @@ msgstr ""
"Change le nick du bot à <nick>. Si aucun nick n'est donné, retourne le nick "
"actuel du bot."
#: plugin.py:234
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> "
"is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
"[<canal>] [<raison>]\n"
"\n"
"Dit au bot de partir de la liste de canaux que vous avez donnée. <canal> "
"n'est nécessaire que si vous voulez que le bot parte d'un autre canal que "
"l'actuel. Si la <raison> est spécifiée, elle est utilisée comme message de "
"départ."
#: plugin.py:252
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Je ne suis pas sur %s."
#: plugin.py:264
#: plugin.py:248
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -138,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Donne la <capacité> à l'utilisateur spécifié par <nom> (ou l'utilisateur à "
"qui correspond <masque d'hôte>)."
#: plugin.py:284
#: plugin.py:268
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
@ -147,11 +134,11 @@ msgstr ""
"supybot-adduser (ou éditez le fichier users.conf vous-même) pour ajouter la "
"capacité owner."
#: plugin.py:295
#: plugin.py:279
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Vous ne pouvez ajouter des capacités que vous n'avez pas."
#: plugin.py:300
#: plugin.py:284
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -165,15 +152,15 @@ msgstr ""
"Retire la <capacité> à l'utilisateur spécifié par le <nom> (ou celui à qui "
"correspond le <masque d'hôte>)."
#: plugin.py:312
#: plugin.py:296
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Cet utilisateur n'a pas cette capacité."
#: plugin.py:314
#: plugin.py:298
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Vous ne pouvez retirer des capacités que vous n'avez pas."
#: plugin.py:322
#: plugin.py:306
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
@ -192,7 +179,7 @@ msgstr ""
"quand (en \"secondes à partir de maintenant\") l'ignorance expirera ; si "
"elle n'est pas donnée, l'ignorance n'expirera jamais."
#: plugin.py:335
#: plugin.py:319
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
@ -205,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Ceci retirera le masque d'ignorance persistant sur le <masque d'hôte>, ou "
"sur le masque d'hôte associé au <nick>."
#: plugin.py:344
#: plugin.py:328
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s n'étais pas dans ma base de données d'ignorance."
#: plugin.py:349
#: plugin.py:333
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -220,11 +207,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Liste les masques d'hôte que le bot ignore."
#: plugin.py:357
#: plugin.py:341
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Je n'ignore actuellement personne globalement."
#: plugin.py:361
#: plugin.py:345
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -235,5 +222,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Vide la queue en attente pour ce réseau."
#: plugin.py:354
msgid ""
"<command> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current "
"network."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "takes no arguments\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
#~ "order\n"
#~ " to protect the secrecy of secret channels.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Ne prend pas d'argument \n"
#~ "\n"
#~ "Retourne les canaux sur lesquels le bot est. Doit être en privé, dans le "
#~ "but d'éviter que les canaux secrets ne soient divulgués."
#~ msgid ""
#~ "[<channel>] [<reason>]\n"
#~ "\n"
#~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. "
#~ "<channel> is\n"
#~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than "
#~ "the\n"
#~ " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
#~ " message.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "[<canal>] [<raison>]\n"
#~ "\n"
#~ "Dit au bot de partir de la liste de canaux que vous avez donnée. <canal> "
#~ "n'est nécessaire que si vous voulez que le bot parte d'un autre canal que "
#~ "l'actuel. Si la <raison> est spécifiée, elle est utilisée comme message "
#~ "de départ."
#~ msgid "I'm not in %s."
#~ msgstr "Je ne suis pas sur %s."
#~ msgid "That nick is currently banned."
#~ msgstr "Ce nick est banni."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:46+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:25+0100\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
@ -10,31 +10,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugin.py:54
#: plugin.py:46
msgid ""
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
msgstr ""
#: plugin.py:57
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/canale temporaneamente non disponibile."
#: plugin.py:72
#: plugin.py:85
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Non posso entrare in %s, è pieno."
#: plugin.py:80
#: plugin.py:93
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Non posso entrare in %s, non sono stato invitato."
#: plugin.py:88
#: plugin.py:101
msgid "Cannot join %s, I am banned."
msgstr "Non posso entrare in %s, sono stato bannato."
#: plugin.py:96
#: plugin.py:109
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Non posso entrare in %s, la password era sbagliata."
#: plugin.py:104 plugin.py:113
#: plugin.py:117 plugin.py:126
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "Non posso entrare in %s, non sono identificato con NickServ."
#: plugin.py:143
#: plugin.py:156
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
@ -50,48 +57,49 @@ msgstr ""
" viene usata quando si tenta di entrare nel canale.\n"
" "
#: plugin.py:156
#: plugin.py:162
msgid "channel"
msgstr ""
#: plugin.py:169
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Sono già troppo vicino al numero massimo di canali per questa rete."
#: plugin.py:165
#: plugin.py:178
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
"order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" Returns the channels the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"non necessita argomenti\n"
"Non necessita argomenti\n"
"\n"
" Restituisce i canali dove è presente il bot. Deve essere richiesto "
"in\n"
" privato per preservare la segretezza dei canali privati.\n"
" "
" Elenca le hostmask che il bot sta ignorando.\n"
" "
#: plugin.py:175
#: plugin.py:187
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Al momento non sono in nessun canale."
#: plugin.py:181
#: plugin.py:193
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "La mia connessione è limitata, non posso cambiare nick."
#: plugin.py:188
#: plugin.py:200
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Qualcun altro sta utilizzando questo nick."
#: plugin.py:195
#: plugin.py:207
#, fuzzy
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr "Non posso cambiare nick, il server ha detto %q."
#: plugin.py:203
#: plugin.py:215
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Non posso cambiare nick, il server ha detto %q."
#: plugin.py:217
#: plugin.py:229
#, fuzzy
msgid ""
"[<nick>] [<network>]\n"
@ -107,32 +115,7 @@ msgstr ""
" quello attuale.\n"
" "
#: plugin.py:234
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> "
"is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<motivo>]\n"
"\n"
" Fornisce al bot l'elenco dei canali da cui uscire. <canale> è "
"necessario\n"
" solo se si vuole far uscire il bot da un canale diverso da quello "
"attuale.\n"
" Se <motivo> viene specificato, verrà usato come messaggio di "
"uscita.\n"
" "
#: plugin.py:252
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Non sono in %s."
#: plugin.py:264
#: plugin.py:248
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -147,7 +130,7 @@ msgstr ""
" <hostmask> attualmente) la <capacità> specificata.\n"
" "
#: plugin.py:284
#: plugin.py:268
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
@ -155,11 +138,11 @@ msgstr ""
"La capacità \"owner\" non può essere aggiunta al bot. Utilizzare il "
"programma supybot-adduser (o modificare il file users.conf) per aggiungerla."
#: plugin.py:295
#: plugin.py:279
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Non puoi aggiungere capacità che non hai."
#: plugin.py:300
#: plugin.py:284
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
@ -175,15 +158,15 @@ msgstr ""
" <hostmask> attualmente) la <capacità> specificata\n"
" "
#: plugin.py:312
#: plugin.py:296
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Questo utente non ha tale capacità."
#: plugin.py:314
#: plugin.py:298
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Non puoi rimuovere capacità che non hai."
#: plugin.py:322
#: plugin.py:306
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
@ -206,7 +189,7 @@ msgstr ""
" questo non scadrà mai.\n"
" "
#: plugin.py:335
#: plugin.py:319
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
@ -220,11 +203,11 @@ msgstr ""
"associata a <nick>.\n"
" "
#: plugin.py:344
#: plugin.py:328
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s non è nel mio database degli ignorati."
#: plugin.py:349
#: plugin.py:333
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -236,11 +219,11 @@ msgstr ""
" Elenca le hostmask che il bot sta ignorando.\n"
" "
#: plugin.py:357
#: plugin.py:341
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Al momento non sto ignorando nessuno."
#: plugin.py:361
#: plugin.py:345
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -253,5 +236,52 @@ msgstr ""
"per questa rete.\n"
" "
#: plugin.py:354
msgid ""
"<command> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current "
"network."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "takes no arguments\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
#~ "order\n"
#~ " to protect the secrecy of secret channels.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "non necessita argomenti\n"
#~ "\n"
#~ " Restituisce i canali dove è presente il bot. Deve essere "
#~ "richiesto in\n"
#~ " privato per preservare la segretezza dei canali privati.\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "[<channel>] [<reason>]\n"
#~ "\n"
#~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. "
#~ "<channel> is\n"
#~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than "
#~ "the\n"
#~ " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
#~ " message.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "[<canale>] [<motivo>]\n"
#~ "\n"
#~ " Fornisce al bot l'elenco dei canali da cui uscire. <canale> è "
#~ "necessario\n"
#~ " solo se si vuole far uscire il bot da un canale diverso da quello "
#~ "attuale.\n"
#~ " Se <motivo> viene specificato, verrà usato come messaggio di "
#~ "uscita.\n"
#~ " "
#~ msgid "I'm not in %s."
#~ msgstr "Non sono in %s."
#~ msgid "That nick is currently banned."
#~ msgstr "Il nick è attualmente bannato."

View File

@ -5,13 +5,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr ""
#: plugin.py:75
#: plugin.py:85
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr ""
#: plugin.py:83
#: plugin.py:93
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr ""
#: plugin.py:91
#: plugin.py:101
msgid "Cannot join %s, I am banned."
msgstr ""
#: plugin.py:99
#: plugin.py:109
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr ""
#: plugin.py:107 plugin.py:116
#: plugin.py:117 plugin.py:126
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr ""
#: plugin.py:146
#: plugin.py:156
#, docstring
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
@ -58,41 +58,44 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:159
#: plugin.py:162
msgid "channel"
msgstr ""
#: plugin.py:169
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr ""
#: plugin.py:168
#: plugin.py:178
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" Returns the channels the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:178
#: plugin.py:187
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr ""
#: plugin.py:184
#: plugin.py:193
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr ""
#: plugin.py:191
#: plugin.py:200
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr ""
#: plugin.py:198
#: plugin.py:207
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr ""
#: plugin.py:206
#: plugin.py:215
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr ""
#: plugin.py:220
#: plugin.py:229
#, docstring
msgid ""
"[<nick>] [<network>]\n"
@ -102,23 +105,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:237
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:255
msgid "I'm not in %s."
msgstr ""
#: plugin.py:267
#: plugin.py:248
#, docstring
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
@ -128,15 +115,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:287
#: plugin.py:268
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr ""
#: plugin.py:298
#: plugin.py:279
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr ""
#: plugin.py:303
#: plugin.py:284
#, docstring
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
@ -146,15 +133,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:315
#: plugin.py:296
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr ""
#: plugin.py:317
#: plugin.py:298
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr ""
#: plugin.py:325
#: plugin.py:306
#, docstring
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
@ -166,7 +153,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:338
#: plugin.py:319
#, docstring
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
@ -176,11 +163,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:347
#: plugin.py:328
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr ""
#: plugin.py:352
#: plugin.py:333
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
@ -189,11 +176,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:360
#: plugin.py:341
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr ""
#: plugin.py:364
#: plugin.py:345
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
@ -202,3 +189,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: plugin.py:354
#, docstring
msgid ""
"<command> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current network."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aka plugin for Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 13:30+EET\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -26,54 +26,124 @@ msgstr ""
" Korkean arvon asettaminen tähän voi hidastaa bottiasi pitkien komentojen "
"kanssa."
#: plugin.py:140 plugin.py:264 plugin.py:507
#: config.py:61
msgid ""
"Determines whether the Akas will be\n"
" browsable through the HTTP server."
msgstr ""
#: plugin.py:141 plugin.py:274 plugin.py:732
msgid "This Aka already exists."
msgstr "Tämä Aka on jo olemassa."
#: plugin.py:169 plugin.py:181 plugin.py:195 plugin.py:291 plugin.py:308
#: plugin.py:325
#: plugin.py:170 plugin.py:182 plugin.py:196 plugin.py:301 plugin.py:318
#: plugin.py:335 plugin.py:912
msgid "This Aka does not exist."
msgstr "Tätä Akaa ei ole olemassa."
#: plugin.py:293
#: plugin.py:303
msgid "This Aka is already locked."
msgstr "Tämä Aka on jo lukittu."
#: plugin.py:310
#: plugin.py:320
msgid "This Aka is already unlocked."
msgstr "Tämä Aka on jo avattu."
#: plugin.py:372
msgid ""
"Aka is the improved version of the Alias plugin. It stores akas outside\n"
" of the bot.conf, which doesn't have risk of corrupting the bot.conf "
"file\n"
" (this often happens when there are Unicode issues). Aka also\n"
" introduces multi-worded akas."
msgstr ""
"Aka on paranneltu versio Alias pluginista. Se tallentaa akat bot.conf-"
"tiedoston ulkopuolelle, jollla ei ole\n"
" riskiä korruptoida bot.conf tiedostoa (joka tapahtuu usein Unicode-"
"ongelmien kanssa). Aka\n"
" tukee myös useamman akan pituisia akoja."
#: plugin.py:465
#, fuzzy
msgid "By %s at %s"
msgstr "Lukinnut %s aikaan %s"
#: plugin.py:481
#: plugin.py:501
msgid ""
"\n"
" This plugin allows users to define aliases to commands and combinations\n"
" of commands (via nesting).\n"
"\n"
" Importing from Alias\n"
" ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^\n"
"\n"
" Add an aka, Alias, which eases the transitioning to Aka from Alias.\n"
"\n"
" First we will load Alias and Aka::\n"
"\n"
" <jamessan> @load Alias\n"
" <bot> jamessan: The operation succeeded.\n"
" <jamessan> @load Aka\n"
" <bot> jamessan: The operation succeeded.\n"
"\n"
" Then we import the Alias database to Aka in case it exists and unload\n"
" Alias::\n"
"\n"
" <jamessan> @importaliasdatabase\n"
" <bot> jamessan: The operation succeeded.\n"
" <jamessan> @unload Alias\n"
" <bot> jamessan: The operation succeeded.\n"
"\n"
" And now we will finally add the Aka ``alias`` itself::\n"
"\n"
" <jamessan> @aka add \"alias\" \"aka $1 $*\"\n"
" <bot> jamessan: The operation succeeded.\n"
"\n"
" Now you can use Aka as you used Alias before.\n"
"\n"
" Trout\n"
" ^^^^^\n"
"\n"
" Add an aka, trout, which expects a word as an argument::\n"
"\n"
" <jamessan> @aka add trout \"reply action slaps $1 with a large trout"
"\"\n"
" <bot> jamessan: The operation succeeded.\n"
" <jamessan> @trout me\n"
" * bot slaps me with a large trout\n"
"\n"
" This ``trout`` aka requires the plugin ``Reply`` to be loaded since it\n"
" provides the ``action`` command.\n"
"\n"
" LastFM\n"
" ^^^^^^\n"
"\n"
" Add an aka, ``lastfm``, which expects a last.fm username and replies "
"with\n"
" their most recently played item::\n"
"\n"
" @aka add lastfm \"rss [format concat http://ws.audioscrobbler."
"com/1.0/user/ [format concat [web urlquote $1] /recenttracks.rss]]\"\n"
"\n"
" This ``lastfm`` aka requires the following plugins to be loaded: "
"``RSS``,\n"
" ``Format`` and ``Web``.\n"
"\n"
" ``RSS`` provides ``rss``, ``Format`` provides ``concat`` and ``Web`` "
"provides\n"
" ``urlquote``.\n"
"\n"
" Note that if the nested commands being aliased hadn't been quoted, then\n"
" those commands would have been run immediately, and ``@lastfm`` would "
"always\n"
" reply with the same information, the result of those commands.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:699
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
msgstr ""
"Olet yrittänyt sisällyttää enemmän komentoja, kuin tässä botti sallii juuri "
"nyt."
#: plugin.py:485
#: plugin.py:703
msgid " at least"
msgstr "ainakin"
#: plugin.py:494
#: plugin.py:712
msgid "Locked by %s at %s"
msgstr "Lukinnut %s aikaan %s"
#: plugin.py:497
#: plugin.py:717
#, fuzzy
msgid ""
"<an alias,%s %n>\n"
"<a global alias,%s %n>\n"
"\n"
"Alias for %q.%s"
msgstr ""
@ -81,32 +151,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Alias komennolle %q.%s"
#: plugin.py:498
#: plugin.py:718 plugin.py:722
msgid "argument"
msgstr "parametri"
#: plugin.py:504
#: plugin.py:721
#, fuzzy
msgid ""
"<an alias on %s,%s %n>\n"
"\n"
"Alias for %q.%s"
msgstr ""
"<alias,%s %n>\n"
"\n"
"Alias komennolle %q.%s"
#: plugin.py:729
msgid "You can't overwrite commands in this plugin."
msgstr "Et voi ylikirjoittaa tämän lisä-osan komentoja."
#: plugin.py:509
#: plugin.py:734
msgid "This Aka has too many spaces in its name."
msgstr "Tämän Akan nimessä on liian monta välilyöntiä."
#: plugin.py:514
#: plugin.py:739
msgid "Can't mix $* and optional args (@1, etc.)"
msgstr ""
"$*:ä ja vapaaehtoisia parametrejä (@1, jne.) ei voida sekoittaa keskenään"
#: plugin.py:516
msgid "There can be only one $* in an alias."
msgstr "Aliaksessa voi olla vain yksi $*."
#: plugin.py:523
#: plugin.py:746
msgid "This Aka is locked."
msgstr "Tämä Aka on lukittu."
#: plugin.py:527
#: plugin.py:750
#, fuzzy
msgid ""
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
@ -137,12 +214,12 @@ msgstr ""
"parametrit.\n"
" "
#: plugin.py:541 plugin.py:573 plugin.py:604 plugin.py:636 plugin.py:659
#: plugin.py:682
#: plugin.py:764 plugin.py:796 plugin.py:827 plugin.py:859 plugin.py:882
#: plugin.py:905 plugin.py:951 plugin.py:994
msgid "%r is not a valid channel."
msgstr "%r ei ole kelvollinen kanava."
#: plugin.py:559
#: plugin.py:782
#, fuzzy
msgid ""
"[--channel <#channel>] <name> <command>\n"
@ -172,7 +249,7 @@ msgstr ""
"$2 jne.\", esimerkiksi. se sisällyttää\n"
" myös kaikki vapaaehtoiset parametrit."
#: plugin.py:596
#: plugin.py:819
msgid ""
"[--channel <#channel>] <name>\n"
"\n"
@ -184,7 +261,7 @@ msgstr ""
" Poistaa annetun aliaksen, ellei se ole lukittu.\n"
" "
#: plugin.py:618
#: plugin.py:841
msgid ""
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
" the regexp database."
@ -192,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Tarkistaa onko käyttäjällä vaadittu valtuus säännöllisten lausekkeiden\n"
" tietokannan hallintaan."
#: plugin.py:628
#: plugin.py:851
msgid ""
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
"\n"
@ -204,7 +281,7 @@ msgstr ""
" Lukitsee aliaksen estäen muita muokkaamasta sitä.\n"
" "
#: plugin.py:651
#: plugin.py:874
msgid ""
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
"\n"
@ -216,7 +293,7 @@ msgstr ""
" Avaa aliaksen, jotta kaikki voivat määrittää uusia aliaksia sen päälle.\n"
" "
#: plugin.py:674
#: plugin.py:897
msgid ""
"[--channel <#channel>] <alias>\n"
"\n"
@ -227,7 +304,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tämä komento näyttää Akan sisällön."
#: plugin.py:694
#: plugin.py:917
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
@ -237,14 +314,60 @@ msgstr ""
"\n"
" Tuo Aliaksen tietokannan Akaan ja tyhjentää aiemman."
#: plugin.py:699